Europark, délelőtt 11 óra. Nem éppen ebédidő, de mivel nem reggeliztem,
farkaséhes vagyok.
A falon büszke tábla hirdeti:
"gyorskiszolgáló étterem, I. osztály"
Vajon mi lehet itt első
osztályú? - töprengek magamban. - A rövid pult, az a néhány szék és asztal a
folyosón, közvetlenül a bevásárlóközpont bejáratának huzatos torkában?
Persze igazából tudom ám én… Hát az étel! A szigorúan titkos összetételű,
11-féle
fűszerrel ízesített bundában rántott csirkefalatok.
Ezt az étket egy
Kentucky állambéli ezredes talált ki egykoron.
A híres
Kentucky Fried Chickent.
Összefut a számban a nyál… A pulthoz lépek.
- Jó napot kívánok. Egy eredeti felső combot, és 3 csípős csirkeszárnyakat
kérek!
- Csípős legyen a comb is?
A Kentucky-csirke hazájában az "eredeti"
(original)
kifejezés azt jelenti: nem csípős.
Hiszen a derék ezredes talán már nem is élt akkor, amikor utódai a megváltozott
korízlésnek megfelelően kitalálták a
csípős ízesítésű változatot. Úgy
látszik azonban, hogy hazánkban az "eredeti" kifejezést nem honosították az
étellel együtt - tapasztaltam már máskor is, hogy ezzel a szóval kiszolgálóink
nem tudnak mit kezdeni. (Csak az angol változattal: az
„ori”
szót értik és használják is.)
Mivel mindkét ízesítésért egyformán odavagyok, makacsul kitartok.
- Nem csípős combot kérek - válaszolom.
- Sajnos csak mellből van nem csípős. Adhatom helyette?
Felsóhajtok. Mit tegyek, én csak a combot szeretem.
- Azt nem kérek… Akkor inkább legyen a comb is csípős… - Lemondóan legyintek,
tudván, hogy az étkezés befejeztével tüzet lehelő szájjal távozom.
Néhány hét múlva ismét az Europark felé van dolgom. Ám most nem délelőtt
érkezem, mint a múltkor, hanem ebédidőben. Persze mikor is van ebédidő egy
magyar ember számára? Szüleim például pontosan délben ebédelnek, nap, mint nap.
Harangszó jelzi, hogy elérkezett a perc. Persze ők nyugdíjasok. A dolgozó
ember
azonban nem élhet az állandó időbeosztás luxusával - akkor ebédel, amikor éppen
tud.
Azon a napon én éppen 1 óra körül tudtam.
Micsoda szerencse, ez aztán tényleg ebédidő! Már előre összefut a számban a
nyál, mikor a finom Kentucky-falatokra gondolok.
- Kezit csókolom! Egy nem csípős felső combot és egy 3 darabos
csirkeszárnyakat kérek - rendelem meg kedvenceimet felfokozott várakozással.
- Nincs nem csípős felső combunk - közli kurtán az eladóhölgy.
- Akkor jó lesz az alsó is.
- Alsó sincs.
- És mennyi időt kellene várni a combra? - kérdem bosszúsan.
A hölgy kelletlenül hátracammog, majd kisvártatva visszatér. - Húsz perc.
- Húsz perc? - szörnyülködök el.
- Igen. Elromlott az egyik gépünk. Most javítják.
De miért pont az eredeti ízesítésű combokat sütő gép romlott el? Miért nem a
másik? Mert
csípős comb természetesen most is van.
Úgy érzem magam, mint egy becsapott kisgyerek, akinek biciklit igértek
karácsonyra, de csak roller lett belőle.
Harmadik találkozásomra az europarki Kentucky-étteremmel nem kellett sokat
várnom. Néhány nappal kélsőbb, délután fél 4-kor érkezem.
- Sajnos nincs nem csípős combunk! - mosolyog együttérzően a hölgy a kérésemre.
- De tudok ajánlani helyette farhátat! Azon is van egy darabka comb!
Mit tagadjam, elfogyott a türelmem. - Mondja, hogy lehet az, hogy már
harmadszor vagyok itt, különböző napszakokban, de még egyszer sem tudtak nekem
nem csípős combot adni! Nem sütnek? Vagy nem képesek felbecsülni, hogy
mennyi fogy?
A hölgy kedvesen mosolyogva széttárja a kezét. Mit lehet erre mondani? -
sugározza a tekintete.
Valóban nem sokat.
Nekem azonban eszembe jut egy s más.
Például, hogy le kéne venni azt a táblát a falról. Hiszen lehetne valami
hasznosabbra is használni!
Mondjuk hólapátnak. Már csak egy nyél kell hozzá... Mert minek is I.
osztályt hirdetni ott, ahol
sorozatosan képtelenek az étlapon szereplő választékot felszolgálni a
vendégeknek?
Másik javaslatom is van: változtassanak nevet!
Valami találó, beszédes elnevezésre.
Ne törjék fölöslegesen a fejüket, én már kitaláltam!
Legyen az étterem neve:
Kentucky No Chicken!